Tłumaczenie niemieckiego notarialnie

Ludzie coraz częściej decydują się na zakup nieruchomości zagranicą. Aby transakcja doszła do skutku nieunikniona jest obecność sprzedających i kupujących w kancelarii notarialnej.

Tłumaczenie niemieckiego u notariusza

Konieczne jest zawarcie umowy sprzedaży z obcokrajowcem w formie aktu notarialnego w obecności notariusza. W tym celu należy zlecić tłumaczenie, aby tłumacz przysięgły niemiecki poznań, który specjalizuje się w przekładach prawniczych dokonał wiernego tłumaczenia wymaganych dokumentów, ponieważ strony zainteresowane muszą być świadome co się w nich znajduje. Złożone w biurze notarialnym zostają sprawdzone czy są zgodne ze stanem rzeczywistym oraz czy są kompletne. Tłumacz niemieckiego poznań – takim hasłem poszukuje się tłumacza niemieckiego.

Jeżeli notariusz potwierdzi, że nie ma zastrzeżeń do przedstawionych dokumentów, wyznacza taką datę i godzinę podpisania umowy, żeby strony mogły być obecne przy przepisie. W dniu podpisania aktu notarialnego aby w ogóle doszedł do skutku i był ważny, musi być obecny tłumacz przysięgły niemiecki w Poznaniu, który ustnie musi tłumaczyć akt notarialny wszystkim obecnym, aby zawarte w nim zobowiązania odnośnie zakupu nieruchomości były zrozumiałe dla wszystkich. Potem obecni muszą potwierdzić na piśmie, że zrozumieli treść aktu. Gdy wszystko jest zrozumiałe i strony nie wnoszą żadnych uwag, wszyscy zostają poproszeni o podpisanie aktu notarialnego, na którym swój podpis składa również tłumacz przysięgły niemiecki poznań obok podpisu notariusza. Zarówno sprzedający jak i kupujący otrzymują wypisy aktu notarialnego. Następną czynnością jest dokonanie wpisów w księgach wieczystych.